Lenguas Modernas e Interculturalidad licenciatura campestre
ADMISIONES FOLLETO
introducción

Los idiomas hoy en día juegan un papel importante en muchos aspectos de nuestras vidas, por ello existe la necesidad de aprenderlos y saber comunicarnos en diferentes lenguas, además de conocer su cultura e historia, esto también nos invita a conocer más del origen de ellas y de esta manera apreciarlas por su historia.
 
El Licenciado en Lenguas Modernas e Interculturalidad es un profesionista experto en aquellos idiomas contemporáneos que hoy por hoy son reconocidos como los principales del mundo. Nuestra Licenciatura está enfocada a la traducción escrita y enseñanza de lenguas extranjeras.

¿Cuáles son las características que te facilitarían estudiar esta carrera? 
 
Intereses
En otras culturas
Gusto por los idiomas
En el ser humano
Habilidades
Expresión oral y escrita
Lingüísticas
Análisis y síntesis
Valores
Honestidad
Respeto
Responsabilidad
 


acreditado por

Acreditado por: Comités Interinstitucionales para la Evaluación de la Educación Superior (CIEES)
campo de trabajo

Tienes la oportunidad de aplicar tus conocimientos de tres lenguas extranjeras: inglés, francés y el tercer idioma electivo (japonés, alemán o italiano) en traducción de artículos, libros, periódicos, publicaciones en internet, ya sea de manera independiente o en empresas del ramo; impartiendo clases en escuelas, academias, centros de lenguas, etc.; o bien fungiendo como mediador intercultural en aspectos comerciales o sociales.
 
Además, conocerás la historia de las culturas y civilizaciones de las que se originan los idiomas, situación que te facilitará su enseñanza y la sensibilidad por la interculturalidad
¿por qué estudiar con nosotros?

  • Es una carrera innovadora con un perfil de egreso original sobre el estudio de las lenguas, única de este tipo en la región.
  •  
  • Alcanzarás un nivel avanzado de inglés y francés y uno básico-intermedio de japonés, alemán o italiano.
  •  
  • Tendrás la oportunidad de incrementar tu bagaje cultural útil en la enseñanza de los idiomas y en la traducción.
  •  
  • Los ejes de la carrera, enseñanza de lenguas, traducción, e interculturalidad fortalecerán tus posibilidades de inserción laboral.
  •  
  • Podrás certificarte en los idiomas que aprendes además de obtener una certificación para la enseñanza de idiomas. Todas con validez internacional.
  •  
  • Tendrás a tu alcance software especializado para gestionar y llevar a cabo tus traducciones.
  •  
  • Nuestra planta docente está conformada por maestros nacionales y extranjeros certificados en el idioma que imparten. Además, llevarás algunas materias disciplinares que serán impartidas en un idioma diverso al español.
  •  
  • Nuestro programa académico es muy completo y a la vez flexible, ya que te da la posibilidad de elegir entre tres idiomas extranjeros.

    Podrás viajar de intercambio nacional e Internacional, eligiendo de la amplia lista de Universidades en convenio, lo cual aportará una experiencia inolvidable durante tu carrera.
actividades académicas y centros de apoyo

La Universidad cuenta con los espacios necesarios para el desarrollo de tu programa académico, además de aulas equipadas para recibir clases de manera interactiva con recursos audiovisuales que sirven para mejorar la comprensión de cada asignatura. 

Centro de Neurociencias, es un espacio de calidad internacional que permite el desarrollo de proyectos a partir del análisis de la actividad eléctrica cerebral, además de investigación, innovación tecnológica y la extensión de servicios para la Comunidad Universitaria. Su infraestructura cuenta equipo y software de alta calidad. 

Cámara de Gesell, existen dos en la Universidad, una en Campus Campestre y otra en Campus Salamanca. Son utilizadas para el análisis y estudio de conceptos teórico prácticos de diferentes áreas y procesos de interacción humana. Están compuestas por una sala de trabajo y una de observación y cuentan con todo el equipamiento necesario para el desarrollo adecuado de cada proyecto o investigación. 

La Biblioteca Central cuenta con más de 100 mil volúmenes literarios de consulta escolar especializada, enciclopédica y de entretenimiento. Así como bases de datos, revistas especializadas, revistas electrónicas, además de mapoteca, hemeroteca, videoteca, consulta bibliográfica convencional y electrónica; con personal capacitado para apoyar en la búsqueda de temas, autores y disciplinas específicas.

El Centro de Lenguas permite el complemento académico a través del estudio de una segunda lengua, el inglés es la primera opción para los estudiantes, sin embargo, a solicitud de los interesados, se aren grupos de italiano, francés, alemán, entre otros. 

Centros de Cómputo, equipados con hardware y software de vanguardia para apoyar y favorecer de manera directa el aprendizaje de los alumnos. Estos espacios pueden ser utilizados de forma individual o grupal y cuentan con equipo PC y Mac. 

Centro de Medios Audiovisuales, en un área de producción equipado con cuatro estudios de fotografía, dos estudios de fotografía de producto, un laboratorio de revelado, cinco cabinas de edición de video digital, cinco cabinas de grabación de audio digital y un estudio profesional de televisión.

Sala de Juicios Orales es un espacio para la práctica de los alumnos que estudian programas relacionados con el Derecho, sobre todo en materia de oralidad. Tiene como objetivo que los estudiantes desarrollen habilidades particulares de acuerdo al nuevo modelo de impartición de justicia según las reformas constitucionales. 

Unidad de Prácticas y Talleres, es un espacio de apoyo académico que alberga Laboratorios y Talleres tanto en Campus Campestre como en Campus Salamanca. Tiene como objetivo proveer de equipo, herramienta e infraestructura para desarrollar prácticas complementarias e incentivar la investigación en todos los alumnos y docentes de los distintos programas académicos que ofrece la Universidad. 

Centro Agropecuario de Experimentación De La Salle, es una unidad funcional de investigación, extensión y fomento de la actividad agropecuaria. Las instalaciones son agrícolas y ganaderas, con maquinaria especializada para desarrollar actividades de acuerdo a las necesidades que cada programa demanda. 

Clínicas Odontológicas, la Universidad cuenta con ocho espacios de este tipo altamente equipados, en ellos los estudiantes tienen la oportunidad de participar en procesos de atención dental durante toda la licenciatura, ampliando y poniendo en práctica su profesión. Todas ellas están al servicio de la Comunidad Universitaria y del público en general.

Áreas comunes al aire libre dentro de Campus, con señal de Internet inalámbrica para equipos portátiles.

FORTALEZAS INSTITUCIONALES

La Universidad La Salle Bajío ha diseñado este programa académico de acuerdo a las necesidades detectadas en la actual demanda laboral, y al impacto económico de la región central del País, siendo esta una importante oportunidad.

Tendrás profesores de amplia experiencia en el campo laboral y docente, que serán la clave para que desarrolles conocimientos en el área, con la destreza necesaria, para cumplir con el objetivo del programa.

Contarás con la infraestructura adecuada para realizar las actividades teórico – prácticas de aprendizaje. Lo cual te permitirá desarrollar proyectos reales, que podrás aplicar a tu actividad profesional mientras realizas los estudios.

Te podrás relacionar laboralmente con compañeros afines a tu perfil profesional, formando células especializadas de productos y servicios, que te ayuden a obtener beneficios directos y mayor competitividad.

Con la calidad propia de La Salle y manteniéndola en todo momento, el costo de licenciatura es de lo más accesible del mercado
perfil de ingreso

CONOCIMIENTOS
Operaciones aritméticas
Lenguaje algebraico
Geometría y Trigonometría
Probabilidad y Estadística
Conceptos básicos de la Física
Gramática y redacción
Géneros literarios y principales exponentes
Lengua adicional al Español
 
HABILIDADES
Lograr una comunicación oral y escrita adecuada
Tener capacidad de observación, descripción, análisis, deducción y síntesis
Comprender un discurso oral o escrito en inglés
Aplicar el conocimiento y resolver problemas
 
APTITUDES
Disposición al orden, a la disciplina y al compromiso académico para el estudio de lenguas y culturas.
Disposición y apertura a nuevas ideas, perspectivas culturales y formas de
comunicación.
Disposición para la comunicación respetuosa, inclusiva y ética en contextos
multiculturales.
Disposición al estudio para comprender fenómenos lingüísticos e interculturales.


perfil de egreso

Su Perfil Profesional se constituye con los siguientes Resultados de Aprendizaje: 
 
Comprender y expresar mensajes en español, inglés, francés y una lengua electiva en distintos contextos comunicativos en un nivel mínimo requerido.
Implementar procesos de enseñanza-aprendizaje de los idiomas inglés, francés y español con perspectiva intercultural en contextos académicos y profesionales, en diferentes modalidades didácticas.
Traducir una diversa tipología de textos del inglés al español y del francés al español en contextos profesionales con perspectiva intercultural, utilizando herramientas de traducción asistida por computadora.
Diseñar proyectos interculturales que apoyen a superar las barreras culturales de comunicación.
 
Asimismo, se integra por los siguientes conocimientos, habilidades, actitudes y valores: 
 
CONOCIMIENTOS 
Lingüística general, morfosintaxis, semántica y análisis del discurso.
Teorías y enfoques sobre la adquisición y el aprendizaje de lenguas.
Fundamentos de la traducción y traductológica (técnico-científica, jurídica, literaria,
audiovisual y humanística).
Didáctica de lenguas extranjeras (inglés, francés y lengua electiva).
Sociolingüística y lingüística contrastiva.
Cultura y pensamiento de tradiciones africanas, semíticas, asiáticas, occidentales,
latinoamericanas y mexicanas.
Fundamentos de educación, pedagogía y evaluación del aprendizaje de lenguas.
Herramientas tecnológicas para la enseñanza y la traducción (recursos de localización,
entornos virtuales, CAT tools).
Metodología de la investigación social y educativa.
Derechos humanos, interculturalidad y ciudadanía global.
Cultura de paz, ética social y mediación intercultural.
Fundamentos del emprendimiento y la gestión social.
 
HABILIDADES 
Comprender, producir y traducir mensajes orales y escritos en español, inglés, francés y
otra lengua electiva.
Diseñar, planear e implementar procesos de enseñanza-aprendizaje de idiomas en
diversos contextos y modalidades (presencial, híbrida, virtual).
Analizar textos con fines lingüísticos, culturales o traductológicos.
Aplicar metodologías de investigación para la solución de problemas comunicativos y
educativos.
Usar tecnologías digitales en la enseñanza y la traducción.
Diseñar materiales didácticos y recursos multimedia para la enseñanza de lenguas.
Mediar en contextos interculturales y favorecer la comunicación entre comunidades
diversas.
Elaborar proyectos socioculturales e interculturales que promuevan la inclusión y la
equidad.
Gestionar proyectos lingüísticos, educativos o de traducción con responsabilidad social.
Evaluar procesos formativos y resultados de aprendizaje en lenguas extranjeras.

ACTITUDES Y VALORES 
Humanismo solidario y compromiso con la transformación social.
Pensamiento crítico y ético en la toma de decisiones profesionales.
Responsabilidad y disciplina en el trabajo académico y colaborativo.
Respeto y apertura a la diversidad cultural y lingüística.
Empatía, tolerancia e inclusión en contextos multiculturales.
Creatividad y disposición al aprendizaje continuo.
Colaboración y liderazgo en proyectos educativos o de traducción.
Sentido de justicia, paz y equidad intercultural.
Conciencia ecológica y social frente a los desafíos globales.
 
El Estilo Educativo Lasallista responde de manera concreta a su contexto y se cristaliza en el Modelo Educativo de la Universidad La Salle Bajío, caracterizando a nuestros egresados con un sello propio a través de un Perfil Institucional, mismo que se identifica por su humanismo solidario, pensamiento crítico y ético, por sus habilidades de comunicación oral y escrita en español e inglés; y por el ejercicio de una ciudadanía comprometida con la transformación social.
plan de estudios

Objetivo
Formar profesionales políglotas que ejerzan la mediación lingüística e intercultural a través de la enseñanza de idiomas y la traducción para favorecer la comunicación, el entendimiento entre personas de diferentes culturas y lenguas, lo que contribuye a la promoción de la cultura de paz.

¿En qué turno se ofrece?
Matutino del 1º al 4º semestre.   
Vespertino del 5º al 8º semestre.

¿Cuál es la duración de la carrera en semestres?
Ocho semestres.

¿Qué materias se cursan en la carrera?
 
1 SEMESTRE
Radiografía Social
Taller de Habilidades Comunicativas
Bienestar
Introducción a la Lingüística
Pensamiento y Cultura Africanos
Introducción a la Interculturalidad
Optativa de Francés I
Optativa de Inglés I
2 SEMESTRE
Humanismo en Acción
Taller de Pensamiento Lógico y Crítico
Morfosintaxis del Español
Pensamiento y Cultura Semíticos
Fundamentos de Educación
Bases de la Traducción Inglés - Español
Optativa de Francés II
Optativa de Inglés II
3 SEMESTRE
Cultura de Paz Desde la Perspectiva Cristiana
Investigar para el Cambio Social
Lingüística Textual y Análisis del Discurso
Pensamiento y Cultura Asiáticos
Didáctica General
Traductología
Optativa de Inglés III
Optativa de Francés III
4 SEMESTRE
Ética para el Siglo XXI
Lingüística Contrastiva
Pensamiento y Cultura Occidentales
Metodología y Estrategias de la Enseñanza - Aprendizaje de Lenguas
Herramientas y Recursos de Traducción
Derechos Humanos y Normatividad para la Interculturalidad
Optativa de Inglés IV
Optativa de Francés IV
5 SEMESTRE
Ciudadanía y Cambio Social
Optativa de Francés V
Electiva de Lengua Extranjera I
Sociolingüística
Pensamiento y Cultura Latinoamericanos
Taller de Enseñanza de Lenguas Extranjeras
Traducción Audiovisual y Localización Inglés – Español
Traducción Técnico-Científica Inglés - Español
6 SEMESTRE
Optativa de Francés VI
Ética para la Transformación Social
Emprendimiento Social
Electiva de Lengua Extranjera II
Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas en Entornos Virtuales
Traducción Jurídico - Administrativa Inglés – Español
Estudios Socioculturales
7 SEMESTRE
Optativa de Francés VII
Nuestro Proyecto, Nuestra Huella
Electiva de Lengua Extranjera III
Pensamiento y Cultura Mexicanos
Enseñanza del Español
Traducción Literaria y Humanística Inglés - Español
8 SEMESTRE
Optativa de Francés VIII
Herramientas para el Mundo Laboral
Electiva de Lengua Extranjera IV
Pensamiento y Cultura de los Pueblos Originarios de México
Evaluación del Aprendizaje de Lenguas
Traducción General Francés - Español
Taller de Competencias Interculturales
IDIOMAS SELECTIVOS
La apertura de estas materias dependerá de la demanda del idioma

Alemán
Alemán I
Alemán II
Alemán III
Alemán IV

Japonés
Japonés I
Japonés II
Japonés III
Japonés IV

Italiano
Italiano I
Italiano II
Italiano III
Italiano IV
 
OPTATIVAS DE IDIOMAS
La apertura de estas materias dependerá de la demanda del nivel
Estas materias se podrán cursar una vez que se haya acreditado:
 
Inglés VIII
Literatura Inglesa Moderna
Literatura Inglesa Contemporánea
Literatura Americana
Los Grandes Pensadores Anglófonos
 
Francés VIII 
Historia de Francia
Literatura Francesa desde el Clasicismo hasta el Naturalismo
Literatura Francesa desde el Simbolismo hasta el Siglo XXI
Los Grandes Pensadores Francófonos                                            
opciones de intercambio

En la Universidad De La Salle Bajío podrás realizar los trámites para estudiar un semestre en otra universidad ya sea en México o en el extranjero si después de haber concluido 4 semestres de la licenciatura: cuentas con un promedio histórico de 8.5 y eres alumno regular (sin adeudo de materias). 

Te invitamos a que consultes las opciones de intercambio académico que existen para tu carrera.

UNIVERSITY  OF REGINA

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE ORIENTE

UNIVERSIDAD DE LA SALLE BOGOTÁ

UNIVERSIDAD FEEVALE

UNIVERSIDADE CATÓLICA DE BRASILIA

UNILASALLE CANOAS

UNIVERSIDAD DE MORÓN                             

UNIVERSIDAD LASALLE SAN JOSÉ

CARROLL UNIVERSITY WISCONSIN

SOUTHWESTERN OKLAHOMA STATE UNIVERSITY (SWOSU)

UNIVERSIDAD DE LEÓN (ULE)

UNIVERSIDAD DE GRANADA (UGR)

UNIVERSIDAD CATÓLICA ANTONIO DE MURCIA (UCAM)

UNIVERSIDAD VASCO DE QUIROGA

UNIVERSIDAD REGIOMONTANA

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA (UdeG)

UNIVERSIDAD DEL VALLE DE MÉXICO (UVM)

UNIVERSIDAD ANÁHUAC

ULSA MÉXICO

UNIVERSIDAD CATÓLICA LUIS AMIGÓ

INSTITUCIÓN UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA

UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA

UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA

USTA BOGOTÁ

UNIVERSIDAD CATÓLICA CECILIO ACOSTA (UNICA)

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR

UNIVERSIDAD CATÓLICA SANTIAGO DE GUAYAQUIL

UNIVERSIDAD DEL AZUAY

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ

UNIVSERIDAD CATÓLICA BOLIVIANA SAN PABLO

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE GOIÁS 

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SAO PAULO

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DO PARANÁ

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DO RÍO GRANDE DO SUL

UNIVERSIDAD CATÓLIA DOM BOSCO (UCDB)

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE BRASILIA

UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS (UNISINOS)

UNIVERSIDAD CATÓLICA NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCIÓN

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SALTA (UCASAL)

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SANTIAGO DEL ESTERO

UNIVERSIDAD DEL NORTE SANTO TOMÁS DE AQUINO

UNIVERSIDAD DEL SALVADOR (USAL)

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE LA PLATA

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALPARAÍSO

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE TEMUCO

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL


Te gustaría irte de Intercambio Académico y vivir la experiencia?
Consulta la sección del Departamento de Internacionalización e Interculturalidad y conoce los requisitos, documentación y trámites para hacerlo.
informes

Radio
Periódico
Revistas
Televisión
Espectacular
Internet
Redes Sociales
Visita al Campus
Recomendación
costos

Semestre febrero - junio 2026
Se realiza una inscripción semestral y cinco pagos de colegiatura al semestre de $8,680.00
Licenciatura en Lenguas Modernas e Interculturalidad
Modalidad Escolarizada
La Universidad La Salle Bajío se encuentra Incorporada a la Secretaría de Educación Pública. Con reconocimiento de Validez Oficial de Estudios conforme al acuerdo No. 20252572, con fecha 15 de agosto de 2025, otorgado por la DGAIR, de la Secretaría de Educación Pública.
Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades
Campus Campestre
Tel. : (477) 7 10 85 00 ext. 2400 y 2401
WhatsApp Admisiones: (477) 406 7343
c_educacion@lasallebajio.edu.mx

comparte en redes sociales